Segua le mie istruzioni e domani, a quest'ora, lei sara' il leader del mondo libero.
Slijedi moje upute, i u ovo vrijeme sutra, æeš biti voða svijeta.
Meglio che lo porti qui a vedere, altrimenti lo saprà dall'equipaggio... e domani dovremo tornare qui.
Bolje ga dovedi da vidi ovo ili æe èuti od posade i moraæemo sutra da otplovimo nazad.
Sono giunto qui in una macchina del tempo di mia invenzione... e domani tornerò al 1985.
Stigao sam ovamo vremeplovom koji sam izumio... i sutra se moram vratiti u 1985.
Stanotte dormirai in camera di Kevin e domani ti rimetteremo a posto la stanza.
Ostaćeš u Kevinovoj sobi večeras. Sutra ćemo odmah srediti tvoju sobu.
Possibilita' di precipitazioni per oggi e domani al 20%.
Шансе за падавине, око 20% данас и сутра.
E domani ci saranno fotografie di te su ogni giornale, da qui a Timbuctu.
Сутра ће да се појаве твоје слике у свим новинама одавде до Тимбуктија!
La ragazza e una strega, e domani brucera sul rogo per questo.
OVA DJEVOJKA JE VJEŠTICA, I UJUTRO ÆE ZBOG TOGA GORJETI.
Abbiamo rispettato l'accordo e domani tu farai altrettanto.
Mi smo obavili svoj deo pogodbe, ujutro si ti na redu.
Che possano crescere oggi e domani, giorno per giorno.
Danas i sutra, neka ta Ijubav samo raste.
Non vi ho più sentito e volevo solo ricordarvi che oggi io e Pam prendiamo il volo per Oyster Bay, e domani veniamo a Miami con i Byrnes.
Inaèe zovem da proverim jer se nismo èuli. Pam i ja danas letimo do Zaliva ostriga a onda do Majamija sa Bernsovima.
E domani ti rimetterai in viaggio per Hogwarts.
А сутра ћете бити на путу за Хогвортс.
E domani inizierà un nuovo mondo plasmato da persone diverse, e questa scelta appartiene a loro.
Sutra æe nastati novi svet, koji æe drugi oblikovati, taj izbor pripada njima.
E domani, a caccia del semaforo fantasma!
Сутра увече можемо да тражимо духове.
E domani sera sarà ancora molto meglio.
A sutra naveèer biti æe još i bolje.
E domani potranno riprenderlo dal mio conto.
A sjutra ih možete odbiti sa mog raèuna.
Facciamo cosi', stanotte dormi con me e domani ti riporto al Merlotte, ok?
Da ti kažem nešto, zašto ne provedeš noæ ovde, sa mnom, a ja æu te odvesti nazad u Merlotte's sutra, važi?
Per come la vedo io, ieri è storia e domani è mistero.
Juèe je prošlost, sutra je tajna.
Ne ordiniamo un altro con lo stesso numero e domani andiamo in città a ritirarlo.
Наручићемо нови мобилни са истим бројем, и сутра ћемо отићи у град да га преузмемо.
Cara Avis, oggi abbiamo finito di fare i bagagli, e domani lasceremo l'amata Parigi per Marsiglia.
Draga Avis, završili smo pakiranje danas, sutra odlazimo iz voljenog Pariza u Marseille.
E domani puliremo ogni singola cosa che quel mostro ha toccato, in questa casa.
A sutra, ima da oèistimo sve do poslednje stvari koju je taj monstrum dodirnuo u ovoj kuæi.
La mia audizione e' domani alle sei.
Audicija mi je sutra u šest.
Il giorno della Profezia, e' domani.
Dan za ispunjenje proroèanstva je sutra.
E domani sorvoIerai Ia magnifica catena dell'himalaya.
A sutra, vi ćete preleću veličanstvenih Himalaja.
Certo, tante belle parole, e domani... o dopodomani... daranno l'ordine.
Odplesaæe svoj mali ples, a sutra, narednog dana... Pogaziæe reè.
Ho pensato... che magari potrebbe rimanere stanotte e... domani cerchiamo di trovare casa sua.
Mislio sam da bi možda mogla ostati noæas, a sutra bismo pokušali da joj pronaðemo kuæu.
Stanotte e domani me ne occupo io e mi assicurero' che venga colato nel modo giusto.
Вечерас и сутра бићу у овоме, и бићу у овоме да се постарам да се бетон правилно излије.
E domani, mi svegliero', come stamattina, pensando di avere tutta la vita davanti a me...
Sutradan se budim, kao i jutros... Misleæi da je ceo život ispred mene.
E domani, non mi svegliero' pensando che mio figlio e' morto.
I neæu da se budim ujutro, misleæi da je moj sin mrtav.
Ok, e domani riuscirai a vendere il tuo gioco, J.
I sutra æeš da prodaš igricu, Džej.
Resisti ora e domani, vedendo l'intervista, la gente cambierà idea su di te.
Pregrmi ovo, a posle Šeronine emisije sutra, gledaćemo novog tebe.
Andiamo, vieni a casa con noi e domani ti portero' a Legoland.
Dođi, dođi kući s nama i sutra ću te odvesti u Legoland.
Piccola, non voglio farti pressione, ma il Caesars mi ha offerto di aprire una sala roulette tutta mia ad Atlantic City, è una grossa opportunità e domani scade il termine per dire sì o no, quindi, devi darmi una risposta stasera.
Dušo, ne mislim da te pritiskam, ali Cezarovi ljudi su mi ponudili sopstvenu rulet jamu u Atlantik sitiju. To je velika prilika. A sutra je moj rok da im odgovorim da ili ne, pa mi moraš reæi veèeras.
Tu sei pronto per l'intervento di Amar'e domani?
Kako se oseæaš u vezi sa operacijom sutra?
Registra solo ciò che ti accade come protagonista e domani discuteremo della "mise en scène".
Snimaj samo ono što ti se dogaða kao uèesniku. A sutra æemo o tome šta je mizanscen.
Ascolta, indagherò ancora e domani ci vedremo prima del lavoro.
Još malo æu da kopam, pa æemo se sastati sutra pre posla.
Perche' oggi sono qui, e domani, non ci saro' piu'.
Jer tu sam još danas...... sutra me više neæe biti.
Oh, e domani dovremmo parlare di una cosa, ok?
Imaš raspored. Treba i da popričamo sutra, važi?
Trascorrerà la notte nella filiale della Mirando a Seul e domani la porteranno in America con l'aereo.
Она ће провести ноћ у Мирандо згради у Сеулу. А сутра путује авионом за Америку.
Il Signore disse a Mosè: «Và dal popolo e purificalo oggi e domani: lavino le loro vest
I reče Gospod Mojsiju: Idi k narodu, i osveštaj ih danas i sutra, i neka operu haljine svoje;
Davide disse ad Uria: «Rimani qui anche oggi e domani ti lascerò partire.
Tada reče David Uriji: Ostani ovde još danas, pa ću te sutra otpustiti.
Ora se Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani verrà gettata nel forno, non farà assai più per voi, gente di poca fede
A kad travu u polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni?
Se dunque Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede
A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!
Egli rispose: «Andate a dire a quella volpe: Ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito
I reče im: Idite te kažite onoj lisici: Evo izgonim djavole i isceljujem danas i sutra, a treći dan završiću.
2.6426091194153s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?